See распылять on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "концентрировать" }, { "sense_index": 3, "word": "фокусировать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы разделения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пыль/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой раз-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -я", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "ИЗ рас- + пыль, далее от праслав. *pylъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. пыль, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. pyl «цветочная пыльца», pel — то же, словацк. pyl, польск. pył «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из и.-е. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух (см.). Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, pùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутьё, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от и.-е. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός, арм. hur (род. п. hroy), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. pöly «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза́, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх yeuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приёма борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "распыля́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "распыля́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "распыля́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "распыля́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "распыля́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "распыля́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "распыля́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "распыля́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "распыля́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "распыля́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "распыля́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "распыля́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "распыля́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "распыля́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "распыля́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "распыля́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "распыля́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… распыля́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "распылить", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "измельчать" }, { "sense_index": 1, "word": "размельчать" }, { "sense_index": 2, "word": "рассеивать" }, { "sense_index": 3, "word": "рассредотачивать" }, { "sense_index": 3, "word": "распределять" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распыл" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распыление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распылённость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распыливание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распылитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распыляемость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "распылённый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "распылительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "распыляемый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "распыляющий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распылить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распыливать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распыливаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распылиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распыляться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "распылённо" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. П. Катаев", "date": "1932", "ref": "В. П. Катаев, «Время, вперед!», 1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вода тончайшим слоем переливалась через фестончатые края во всю километровую перспективу плотины. Ветер рвал ее, на лету распылял, уносил свежим и влажным облаком.", "title": "Время, вперед!" } ], "glosses": [ "измельчать, обращать в пыль" ], "id": "ru-распылять-ru-verb-UOml6MrV", "raw_glosses": [ "редко измельчать, обращать в пыль" ] }, { "examples": [ { "collection": "Мясная индустрия", "date": "2004", "ref": "«Представляем новые венгерские добавки», 2004 // «Мясная индустрия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Предлагаемые препараты можно применять в растворимом виде, распылять по поверхности продуктов, добавлять в массажер или тумблер, вводить внутрь продукта.", "title": "Представляем новые венгерские добавки" } ], "glosses": [ "рассеивать сильной струёй пылеобразные твердые или жидкие частицы чего-либо" ], "id": "ru-распылять-ru-verb-SCD8B7LM", "raw_glosses": [ "техн. рассеивать сильной струёй пылеобразные твердые или жидкие частицы чего-либо" ], "topics": [ "engineering" ] }, { "examples": [ { "author": "Павел Куприянов", "collection": "Computerworld", "date": "2004", "ref": "Павел Куприянов, «Antigen на страже почты», 2004 г. // «Computerworld» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Подобное разделение труда позволяет компании более тщательно сконцентрироваться на самой платформе, а не распылять усилия на изобретение новых антивирусных механизмов.", "title": "Antigen на страже почты" }, { "text": "Распылять средства по многим предприятиям." }, { "text": "Распылять войска в степи." } ], "glosses": [ "распределять мелкими частями по большому пространству, по многим местам, лишая этим действенности, силы" ], "id": "ru-распылять-ru-verb-M-6CVy2h", "raw_glosses": [ "перен. распределять мелкими частями по большому пространству, по многим местам, лишая этим действенности, силы" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "rəspɨˈlʲætʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "распыливать" }, { "sense_index": 3, "word": "распыляться" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "измельчать, обращать в пыль", "word": "reduce to dust" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "измельчать, обращать в пыль", "word": "pulverize" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "рассеивать сильной струёй пылеобразные твердые или жидкие частицы чего-либо", "word": "pulverize" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "рассеивать сильной струёй пылеобразные твердые или жидкие частицы чего-либо", "word": "disperse" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "распределять мелкими частями по большому пространству, по многим местам, лишая этим действенности, силы", "word": "dissipate" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "распределять мелкими частями по большому пространству, по многим местам, лишая этим действенности, силы", "word": "scatter" } ], "word": "распылять" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "концентрировать" }, { "sense_index": 3, "word": "фокусировать" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы разделения/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Переходные глаголы", "Пыль/ru", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой раз-", "Русские слова с суффиксом -я", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "etymology_text": "ИЗ рас- + пыль, далее от праслав. *pylъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. пыль, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. pyl «цветочная пыльца», pel — то же, словацк. pyl, польск. pył «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из и.-е. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух (см.). Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, pùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутьё, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от и.-е. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός, арм. hur (род. п. hroy), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. pöly «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза́, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх yeuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приёма борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "распыля́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "распыля́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "распыля́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "распыля́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "распыля́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "распыля́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "распыля́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "распыля́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "распыля́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "распыля́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "распыля́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "распыля́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "распыля́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "распыля́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "распыля́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "распыля́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "распыля́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "распыля́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… распыля́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "распылить", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "измельчать" }, { "sense_index": 1, "word": "размельчать" }, { "sense_index": 2, "word": "рассеивать" }, { "sense_index": 3, "word": "рассредотачивать" }, { "sense_index": 3, "word": "распределять" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распыл" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распыление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распылённость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распыливание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распылитель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "распыляемость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "распылённый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "распылительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "распыляемый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "распыляющий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распылить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распыливать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распыливаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распылиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "распыляться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "распылённо" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. П. Катаев", "date": "1932", "ref": "В. П. Катаев, «Время, вперед!», 1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вода тончайшим слоем переливалась через фестончатые края во всю километровую перспективу плотины. Ветер рвал ее, на лету распылял, уносил свежим и влажным облаком.", "title": "Время, вперед!" } ], "glosses": [ "измельчать, обращать в пыль" ], "raw_glosses": [ "редко измельчать, обращать в пыль" ] }, { "examples": [ { "collection": "Мясная индустрия", "date": "2004", "ref": "«Представляем новые венгерские добавки», 2004 // «Мясная индустрия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Предлагаемые препараты можно применять в растворимом виде, распылять по поверхности продуктов, добавлять в массажер или тумблер, вводить внутрь продукта.", "title": "Представляем новые венгерские добавки" } ], "glosses": [ "рассеивать сильной струёй пылеобразные твердые или жидкие частицы чего-либо" ], "raw_glosses": [ "техн. рассеивать сильной струёй пылеобразные твердые или жидкие частицы чего-либо" ], "topics": [ "engineering" ] }, { "examples": [ { "author": "Павел Куприянов", "collection": "Computerworld", "date": "2004", "ref": "Павел Куприянов, «Antigen на страже почты», 2004 г. // «Computerworld» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Подобное разделение труда позволяет компании более тщательно сконцентрироваться на самой платформе, а не распылять усилия на изобретение новых антивирусных механизмов.", "title": "Antigen на страже почты" }, { "text": "Распылять средства по многим предприятиям." }, { "text": "Распылять войска в степи." } ], "glosses": [ "распределять мелкими частями по большому пространству, по многим местам, лишая этим действенности, силы" ], "raw_glosses": [ "перен. распределять мелкими частями по большому пространству, по многим местам, лишая этим действенности, силы" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "rəspɨˈlʲætʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "распыливать" }, { "sense_index": 3, "word": "распыляться" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "измельчать, обращать в пыль", "word": "reduce to dust" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "измельчать, обращать в пыль", "word": "pulverize" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "рассеивать сильной струёй пылеобразные твердые или жидкие частицы чего-либо", "word": "pulverize" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "рассеивать сильной струёй пылеобразные твердые или жидкие частицы чего-либо", "word": "disperse" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "распределять мелкими частями по большому пространству, по многим местам, лишая этим действенности, силы", "word": "dissipate" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "распределять мелкими частями по большому пространству, по многим местам, лишая этим действенности, силы", "word": "scatter" } ], "word": "распылять" }
Download raw JSONL data for распылять meaning in All languages combined (11.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.